第23回 いたばし国際絵本翻訳大賞

外国文化に触れ国際理解を育むため外国語絵本の翻訳作品を募集します。課題絵本は英語とイタリア語の絵本です。あなたの言葉で海外絵本の楽しさを表現してみませんか?

英語部門
書名:「Stop,Thief!」
作: Heather Tekavec
絵: Pierre Pratt
せっかく実ったいろいろな作物が荒らされています。困った農場主が、犬のマックスに泥棒をつかまえるように命じます。
畑にいた小さな虫を犯人だと思いこんだマックスを、実は真犯人である動物たちがうまくけしかけます。さあ、大事な作物の運命は?
イタリア語部門
書名:「Che cos’ è un bambino?」
作・絵:Beatrice Alemagna
世の中にはいろいろな子どもがいる。からだは小さくても、ときに大きなアイディアがひそんでいて、大人をあっと驚かせることもある。
みんないつか大人になるのだけれど、いまはやさしく見守ってくれる目が必要なんだ……。イタリアを代表する絵本作家、B.アレマーニャによる、個性あふれる子ども讃歌。
◆賞◆
最優秀翻訳大賞 (各部門1名)…賞金15万円
優秀賞 (各部門1名)…賞金10万円
特別賞 (各部門3名以内)…賞金2万円
◆審査員◆
英語部門
三辺 律子 先生(英米文学翻訳家)
冨田 麗子 先生(翻訳家・絵本翻訳講師)
イタリア語部門
関口 英子 先生(翻訳家)
副審査員 赤塚 きょう子 先生(翻訳家)
日時 2016/10/31 (月) 参加申込み締切り:10月31日(月) 作品応募締切り:11月30日(水) このイベントは開催済みです。
場所 東京都文京区いたばし
112-0012 東京都文京区大塚3-1-1
主催者 いたばし国際絵本翻訳大賞 事務局 このイベントは 360 によってこのサイトに掲載されています。
最新情報は主催者が発信する情報をお確かめください。
参加費 2800 円
英語部門:2800円 イタリア語部門:3900円
定員 1300 名
URL http://www.city.itabashi.tokyo.jp/c_oshirase/078/078570.html
Main

1
2